|

中新網3月19日電
Equestrian是什麼?在香港機場零售店任職店員的譚素芳,某天遇上有外籍遊客問及“Equestrian”,頓時被考起,她說:“真的失禮,要反問客人才知道是馬術。”在香港舉辦的奧運馬術項目逼近,為免一班旅遊業前線員工被遊客問得“口啞啞”,優質旅遊服務協會(QTSA)特別在顧客服務英語會話課程內加插奧運元素。
據香港明報報道,經過7.5小時的課堂,包括譚素芳在內的一班學員,除了學懂馬術賽3個項目Eventing(三項賽)、Jumping(場地障礙賽)及Dressage(盛裝舞步)外,還學會以英語向旅客介紹更多馬術及奧運項目的數據。于尖東開珠寶店的黎國傑認為可以借機與客人打開話匣子,打破隔膜,“他(旅客)未必會購物,但至少印象會較好”。
自言只得小學程度的黎說,試過有客人詢問有關欖球的資料,他當時不懂應對,之後便看資料自學,不過馬術較冷門,即使讀英文報紙,亦未必知道Equestrian等字的意思及讀音。他上了一堂後,已急不及待實戰,曾拿著筆記向一名英籍遊客請教,“客人每天經過舖頭,也會記得我個名,跟我打招呼”。
擁有逾1300間公司會員的QTSA,定期為餐飲業及零售業員工舉辦英語課程。QTSA行政經理邱雲英錶示,為了讓旅遊業前線人員以更佳狀態迎接奧運,協會特別在課程加入逾1小時有關奧運的元素,學員完成課程後獲發光碟,讓他們練習及跟其他同事分享。
邱雲英說,該課程于1月起開始,目前已開辦13班,有逾300人參加。由於報名情況較預期好,4月起會再開班,正考慮是否提供中級班。由於香港明年舉辦“東亞運動會”,協會亦會視乎今次反應,決定是否加入相關元素。
|