|
 龍不但雕刻在皇家建築上,也烙印在中國人的心中。
日前,上海一位專家認為龍的形象容易招致誤解,提出重新構建中國國家形象。這引起極大爭議,九成網友表示反對,認為這是犧牲民族文化,是自卑心理。中國民俗學會會長劉魁立表示:中國龍與西方的“Dragon”內涵不同,這種擔心沒道理。
學者提出:中國龍容易招致誤解
據上海一家媒體報道,上海外國語大學黨委書記吳友富教授正領銜一項省級課題認為,包括“龍”在內的一些中國形象標誌往往具有一定的局限性,容易招致誤讀誤解或別有用心的歪曲。
從古至今,龍一直作為中國形象的一個代表性標誌而為中外所普遍認同。中國人也往往以自己是“龍的傳人”而平添了幾分自豪感。吳友富提出,“龍”的英文“Dragon”,在西方世界被認為是一種充滿霸氣和攻擊性的龐然大物。“龍”的形象往往讓對中國歷史和文化了解甚少的外國人片面而武斷地產生一些不符合實際的聯想。
據報道,吳友富領銜的重新建構和向世界展示中國國家形象品牌這一重要研究已正式被列入上海市哲學社會科學規劃課題立項。
多數網友:這是典型的自卑心理
記者在網上看到,網友對此事的反應強烈,截至昨天下午5時,網易該條新聞評論就突破6000條,絕大多數網友表示反對。
一位網友說:“我活了20多年,我爺爺活了70多年,都是龍的傳人,又是為了與國際接軌,犧牲掉我們自己的民族文化,有意思嗎?這是典型的自卑心理。”還有反對者表示,德國和俄羅斯的熊、美國的白頭雕等,形象也帶有攻擊性。
少數支援同意該建議的網友則表示,龍與封建王朝有密切的關係,被“專用”了幾千年,可以考慮用其他動物代替。
關於廢龍,我有話要說!!
民俗專家:Dragon跟中國龍不一樣
“兩者之間的內涵不一樣,這種擔心和建議沒道理。”中國社科院研究員、中國民俗學會會長劉魁立對記者表示。他認為,西方“Dragon”是長有三個頭還吐著火的怪物,會給人帶來災難。而中國的龍,雖然有皇權的專有象徵,但後來成為公有的吉祥象徵物。“兩者的概念、形態、功能都不相同,不能因為這個否定了我們的龍。”
民俗專家王作楫表示,龍在中國有幾千年曆史,是十二生肖之一,中國人對此都有深厚的感情。“我覺得問題是現在的翻譯不準確,應該有新的翻譯方法,充分表達中國‘龍’的內涵。”他表示,要顧忌中國百姓的傳統情感,不該強求人們應該如何。
信報記者張守剛
來源:《北京娛樂信報》
|