文化 文化觀察
幽蘭變牡丹太功利?《幽蘭操》改編成功還是失敗
華夏經緯網   2010-01-11 10:48:37   
字號:

    反方:幽蘭變牡丹,太功利

    有網友從詞曲的角度率先挑刺,指改編自韓愈《幽蘭操》的歌詞將一首讚頌君子操守如蘭花一樣甘於淡漠的幽蘭操改成了一首文理不通的牡丹頌,盡想著攀龍附鳳入貴人的花園堨h了。“《幽蘭操》詞改得太爛了,空谷幽蘭,講的是君子要守得住寂寞,清芳自足,甘於淡漠,哪怕無人採擷(無人賞識)也可孤芳自賞。現在這歌詞一改,成了希望有文王那樣的伯樂來夢熊、採擷,好讓蘭花香汲天下,惠及子孫。明明原作是野百合也有春天,現在變成牡丹花了。整個意思都改變了,孔子他老人家知道,不知作何感想……”

    在韓愈所作的《幽蘭操》堙A是“雪霜貿貿,薺麥之茂。子如不傷,我不爾覯。”原版意思是薺麥秋冬生長,至夏結實,這種迎難自長的精神正如君子的操守一樣,但是改編後加入了周文王夢熊遇姜子牙的典故,意指如果有周文王那樣的伯樂,有才君子/蘭花就被納入王室,就能清香奕奕,這一句改編也讓整首詩詞的基調變得相當“入世”,也是引起最大爭議的地方。

    另外在詩詞的韻律上,該網友也提出了意見,指改編者太過隨意,使改編版的《幽蘭操》大失古韻。“為了押韻,整首歌詞將韓愈的《幽蘭操》中很多句子都拆開、倒寫。‘我行四方,以日以年’變成了‘以日以年,我行四方’。或者只取上句不要下句,‘雪霜貿貿,薺麥之茂’成了‘雪霜茂茂,蕾蕾于冬’”,不但平仄不對,也讓詩經中那種獨有的纗蘑也沒有了。

    正方:改編尚算“夠格”

    記者也就這兩個版本請教了“巴蜀鬼才”魏明倫。向來言辭鋒利的魏先生這次對新版《幽蘭操》評價相當寬厚:“雖然平仄、韻律上不夠嚴謹,詩詞很多生僻的語句也被人為取締,但是用來作《孔子》電影的主題曲也還可以啦。“這首古曲原來是孔子所作,他從魏國到魯國的行途中在一處山谷看到了蘭花,就頗有感慨,說蘭有王者香,並停車操琴,從此有了著名的《幽蘭操》,對蘭花的品格表示讚頌,借指君子如蘭,可惜後來曲譜失傳,唐代的韓愈特意譜了詞,也是再創作。用詩經的句式,作了四言,就很有古風了。”比較起韓愈的版本和現在再創作版本,他的意見是:“拿《幽蘭操》做《孔子》的主題曲非常合適,新版本把一些過於拗口的生僻字改了,又加入了周文王夢熊的典故雖然有些不倫不類,但也還合適,化用出了另一種風格。”

    《幽蘭操》“身世”    

    古詩《幽蘭操》,又稱《猗蘭操》,是精擅琴藝的孔聖人自感生未逢時的絕世作品。唐代著名詩人韓愈曾作同名作品,以唱和孔子。而影片主題曲的歌詞正是改編自韓愈這首名垂青史的詩作。

    《幽蘭操》只有短短的六十四個字,卻韻味十足,汲取了史詩與英雄傳說的浩渺氣質,帶著蘭花冷漠的美艷,但又說著人生的變動和永琚C

    幽蘭操歌詞

    蘭之猗猗,颺颺其香

    眾香拱之,幽幽其芳

    不採而佩,于蘭何傷

    以日以年,我行四方

    文王夢熊,渭水泱泱

    採而佩之,奕奕清芳

    雪霜茂茂,蕾蕾于冬

    君子之守,子孫之昌

    幽蘭操原文

    (韓愈)

    蘭之猗猗,颺颺其香。

    不採而佩,于蘭何傷。

    今天之旋,其曷為然。

    我行四方,以日以年。

    雪霜貿貿,薺麥之茂。

    子如不傷,我不爾覯。

    薺麥之茂,薺麥有之。 

    君子之傷,君子之守。

來源:揚州晚報

 

責任編輯:王佳

共1頁
  網友評論 更多評論>>>
  網友: 口令:   
 
 
 
  已有( ) 條評論 剩餘 字 驗證碼:    
 
相關文章
   
專題
  更多
·年終專題:2015文化盛宴
·南昌西漢海昏侯墓搶救考古發掘
·南京大屠殺檔案申遺成功
·中國土司遺址成為世界文化遺產
·2014文化視點
·大運河、絲綢之路雙雙申遺成功
·2013文化年鑒 尋路中國
·隨州葉家山最大古墓葬群揭秘
·第四屆中國成都國際非遺節
·聚焦2013中國文化遺產日
文化熱點
  更多
·最賢的妻、最才的女、最隱的士 錢鐘書夫人
·2015年度全國十大考古新發現
·2016年國際博物館日:博物館與文化景觀
·程韻李枝 京劇表演藝術家李世濟病逝
·故宮考古獲新成果:紫禁城內發現元代遺址
·“清華簡”入藏八年研究成果豐碩
文化365
   
·"12年輪迴"今年"猴年馬月"聚首 為6月5日至7
·“猴”字來歷與“候”有關
·專家:“猴年馬月”12年一輪迴 今年6月5日至
·專家:中國農曆猴年是平年共355天 比羊年多1
·猴年說猴:《詩經》有涉猴詩句 猴戲已走向
·中國“猴”文化:民俗、典籍、成語歇後語中
·猴是加官進爵的象徵:有爵祿封侯、封侯挂印
編輯推薦
 
·IP火熱背後有危機
·評論:記住楊絳先生的“不爭哲學”
·文化部正式公佈第五批《國家珍貴古籍名錄》
·中國考古,更加“外向”
·首屆中國考古學大會在河南舉行
·海昏侯墓考古進展幾何? “孔子屏風”真相曝
·國際博物館日:盤點那些深藏不露的“鎮館之寶
文化博覽
 
造人補天有女媧
高山流水
新聞排行
 
"最才的女"楊絳逝世 細數那些靈魂有香氣
竇靖童歐陽娜娜接過星光棒:人在江湖 心要
《親愛的翻譯官》首播網友熱議 楊冪回歸熒
廣西劉永福舊居閉館?後人不滿圍棖Q拆上鎖
著名作家、文學翻譯家楊絳逝世 人間再無"
錢鐘書走後 楊絳先生的17年生活
熱劇《翻譯官》開播 原作者繆娟:沒想到自
北京畫院獲贈老甲十余件寫意畫
“中國第一燈”元宵耀京城 自貢綵燈朝陽公
揭秘孫悟空的師父菩提祖師真正身份
  圖片新聞   更多
  老照片   更多
中華文化
文化資訊 | 文化觀察 | 文化熱點 | 文化博覽 | 文化人物 | 考古發現 | 文明探源 | 古今雜談 | 文史知識 | 文化交流
| 演出資訊 | 史事留痕 | 國學經典 | 尋根
---華夏經緯網版權所有---