文化 文化觀察
影視“華流”海外捲起“中國風”
華夏經緯網   2016-11-02 09:01:55   
字號:

    曾幾何時,“中國片就是功夫片”在外國人腦海中成為思維定式,“李小龍”“成龍”就是中國影視的關鍵詞。如今,“出海”的中國影視劇無論在種類、還是題材上可謂“男女老幼通吃”;電影院、電視臺、網路、電影節……中國影視劇“產業化出海”N次元遞進;太平洋兩岸、大西洋沿岸、非洲大陸、東南亞腹地……影視“華流”海外圈粉進入7.0時代,中國文化影響力日漸彰顯。

    “古裝功夫”和“現代潮范兒”

    《歡樂頌》第二季正在緊張拍攝中,5個美麗女主演在網上曬同框照片後,遠在河內的越南姑娘阿銀興奮地對記者說:“《歡樂頌2》終於又開拍了,希望能快點看到,這部電視劇太好看了!”

    對阿銀來說,中國電視劇《歡樂頌》之所以吸引人,不僅在於劇情的精彩和演員的出色表演,更在於它展現了中國的時尚一面。

    “你們上班時真的那樣穿衣服嗎?能不能告訴我那些衣服都在哪買的?”一提到《歡樂頌》,阿銀就跟記者提出各種各樣的問題。

    儘管早已追完了這部劇,但閒暇時她還會再找出喜歡的劇集來看。“一來臺詞很有趣,讓人放鬆,二來我還可以學習一些漢語。”她說。

    細數那些走出國門的影視劇,電影中既有動作片《湄公河行動》,也有文藝片《山河故人》;有奇幻劇《捉妖記》,也有社會現實片《親愛的》;有犯罪劇情片《闖入者》,也有懸疑片《白日焰火》……

    電視劇中,既有古裝劇《瑯琊榜》,也有宮鬥劇《甄嬛傳》;有都市情感劇《小別離》,也有家庭倫理劇《媳婦的美好時代》;有反映中國醫生的《青年醫生》,也有講述中國教育的《虎媽貓爸》……

    這些“出海”劇有古裝,也有“潮范兒”。34歲的越南商人黎德英告訴記者,他最開始看《歡樂頌》是因為女演員們都非常漂亮,“看得越多,我越喜歡這部劇,我還勸老婆一起看,後來我們就共同討論劇情和人物。”

    “華流”涌入歐洲市場的速度超出預期。今年在米蘭舉行的首屆義大利中國電影節上,當被問及喜歡中國哪位影視演員時,一名30歲上下的義大利女子熟稔地說出中國當紅男星“霍建華”的名字,令不少在場觀眾驚嘆。

    有網友評論,一個現代的、多元的中國從影視劇中徐徐走向世界,影視“華流”正成為建構國家形象的重要渠道。

    “線下”與“線上” 傳統電影與網路劇集

    韓劇《太陽的後裔》風靡中國時,《瑯琊榜》在南韓中華電視臺播出的收視率,也創下當年收視紀錄。為了讓南韓觀眾第一時間看到該劇,南韓中華電視臺早在該劇在中國上映之際,就與製片方達成版權購買協議。《瑯琊榜》2015年10月14日在中國播畢,19日便在南韓上映。

    數據顯示,2015年中華電視臺年均收視率與5年前比增加了435%。近年來,為滿足南韓觀眾對中國影視劇的需求,南韓OBS電視臺、ChingTV等都在播放中國節目。《何以笙簫默》等劇目在南韓收視火爆後,南韓三大電視臺之一的MBC乾脆購買了版權,翻拍成南韓版。

    南韓躋身翻拍中國熱門影視IP的行列,不少中國資深電視人從中發現,中國影視作品走出去的方式正從以公益性為主的文化交流向雙向的產業輸出與貿易合作過渡。

   在越南,《西遊記》《三國演義》《神雕俠侶》《還珠格格》等經典中國劇集,成為影視“華流”的階段性代表作。現在,《西遊記》仍在越南國家電視臺的一些頻道播出。

    不久前的一個晚上,記者在河內一家餐廳,見到五六個服務員正圍著電視看越南體育娛樂頻道(VTV3)播出的《新蕭十一郎》。

    國外電視頻道業已成為外國觀眾收看中國影視劇的重要渠道之一。同時,電影院依然是中國影視劇“出海”的重要載體。

    各大國際電影節或影展仍是外國觀眾觀看中國電影的傳統渠道。電影《長江圖》今年2月在柏林電影節奪得“傑出藝術貢獻銀熊獎(攝影)”。製片人王彧介紹,這部影片參加柏林電影節的目的之一便是推動海外發行;獲獎之前,他就已開始與多個國家的合作夥伴洽談全球分銷事宜。

    在俄羅斯,觀眾努特拉通過網路追起了中國劇《杉杉來了》,“這是一部神奇的電視劇……我用了一天時間就都看完了。”這部中國現代都市愛情偶像劇,也在俄羅斯Dorama.ru網站中文影視劇排名第一。同時,《花千骨》《還珠格格》《甄嬛傳》《三國》等中國劇,也在俄羅斯網站上播放。在越南視頻網站Zingtv.vn上,《微微一笑很傾城》佔據榜首位置,點擊量已突破3000萬。

    “中國核”加“洋包裝”

    非洲女觀眾米爾德麗德與中國電視劇《青年醫生》有著不解之緣。去年,在肯亞舉行的北京影視劇非洲展播季啟動活動中,她和兒子被選為代表接待了《青年醫生》的劇組導演和主要演員。

    “當時他們問我對這部電視劇有什麼建議,我說應該有英語或斯瓦希婸y配音”,米爾德麗德說,“沒想到,一個星期後電視劇便有了英語配音。太棒了,他們效率真高!”

    肯亞“中國影視”頻道創辦方、北京四達時代傳媒有限公司肯亞公司CEO張軍旗認為,文化與情感的共鳴是中國影視劇在非洲掀起收視熱潮的重要原因。非洲觀眾從中國影視劇中看到了中國人謙虛禮讓的優良傳統,對待事業的勤勉上進,對待生活的熱情勇敢。這些積極向上的精神是中國文化的魅力所在,也正是這種正能量的傳遞使中國影視劇深深打動了非洲觀眾。

    “中國電視劇體現了中國人對親情的重視,他們對孩子關懷備至,在家庭中彼此扶持,所以我願意和家人一同分享中國電視劇。”米爾德麗德說。

    2015年,越南國家電視臺青年頻道(VTV6)開始播出由廣西電視臺譯製的《北京青年》。這部電視劇邀請了50多名越南籍人士參與翻譯和配音,包括越南影視明星、主持人、在華留學生等,用原汁原味的越南語演繹了北京青年的悲歡離合。

   2014年,《媳婦的美好時代》被翻譯成斯瓦希婸y在非洲播出,引發萬人空巷。該劇的斯瓦希婸y配音版視頻片段在網路瘋傳,一口斯瓦希婸y的毛豆豆與婆婆吵架的片段更引發網友熱議。

    中國影視劇走出去,合拍也是大方向之一。今年9月初,中韓合拍的5集紀錄片式連續劇《壬辰倭亂1592》登陸南韓KBS電視臺熒屏,並在中秋節小長假黃金時段重播。該劇前3集由韓方拍攝,後2集由中方拍攝。中方拍攝團隊憑藉中國歷史正劇的豐富經驗,力求突出細節,真實還原大場面。據南韓媒體報道,劇中激烈的平壤攻城畫面,是在八一電影製片廠製作的與實物大小接近的攝影棚中拍攝完成。

    北京大學文化產業研究院副院長陳少峰認為,影視產業化出海,不僅幫助企業擴大全球影響力、打造品牌化,還能引進優質內容與更優的商業模式,進一步加快國產影視作品的國際化步伐。

    談到新時代背景下以影視劇為載體的對外文化傳播所面臨的挑戰,張軍旗認為,尋求傳播模式上的創新與突破是關鍵一環,傳播模式的本地化應該是未來影視劇對外輸出的發展方向。而“本地化可以通過合作製片、合作拍攝的方式實現。”(執筆記者丁宜,參與記者樂艷娜、姚琪琳、韓茜、金正、吳寶澍、魯金博、基媯^科、張漫子)

來源:新華網

 

責任編輯:虞鷹

共1頁
  網友評論 更多評論>>>
  網友: 口令:   
 
 
 
  已有( ) 條評論 剩餘 字 驗證碼:    
 
相關文章
   
·別用成人視角看待萬聖節的價值
·《驢得水》:說“年度神作”,還為時尚早!
·評:讓法律為文物保護撐腰
·評:創新是古裝劇救市法寶?
·綜藝節目明星滿屏現象應改變
·《但丁口令》:網路新興資本家總被妖魔化
·如何煥發傳統節日的生命力
·評:網劇洶湧,剛起步就過剩?
·票房負增長的思考
·評:金庸起訴江南 合理嗎?
·長征主題創作為何長盛不衰
·陸天明批評之聲是不是“良藥苦口”?
·評:偶像也該有擔當
·辯論脫口秀,你以為耍嘴皮子就行?
專題
  更多
·2019金豬賀歲
·台灣著名詩人余光中先生病逝
·年終專題:2017文化樂章
·聚焦金磚國家文化節
·青海可可西堙B福建鼓浪嶼申遺成功
·我國首個“文化和自然遺產日”
文化熱點
  更多
·解碼金文,帶您了解青銅器背後的故事——
·解碼金文,帶您了解青銅器背後的故事——逑
·解碼金文,帶您了解青銅器背後的故事——何
·盤點2020年8月文化關鍵詞
·文化博物館系列之內蒙古博物館
·透過九幅圖了解孔夫子的一生
文化365
   
·又是一年教師節 看古人如何尊師重教
·白露節氣到!為何要飲“白露茶”、吃龍眼?
·為何立秋後有“處暑”? 為啥吃鴨子、出遊
·立秋吃啥?跟著這份攻略去嘗一嘗
·立秋也要有儀式感!西瓜、紅燒肉吃起來
編輯推薦
 
·勿忘“九一八”!聽文物講述抗戰歷史
·慶祝紫禁城建成600年 127件珍貴文物亮相承
·第23屆北京國際音樂節10月舉行 線上線下240
·東漢時期青銅“搖錢樹”被成功修復
·紫禁城建成六百年大展亮相 濃縮一座城的前
·非遺、文創“吸睛”,傳統文化扮靚服貿會
·文物如何走進百姓生活?專家熱議文化IP創新
文化博覽
 
造人補天有女媧
高山流水
新聞排行
 
  圖片新聞  
  老照片   更多
中華文化
文化資訊 | 文化觀察 | 文化熱點 | 文化視野 | 文化博覽 | 文化人物 | 考古發現 | 文明探源 | 古今雜談 | 文史知識 | 文化交流
| 演出資訊 | 史事留痕 | 國學經典 | 尋根
---華夏經緯網版權所有---