文化 文化觀察
什麼樣的原創圖畫書在打動國際市場
華夏經緯網   2018-06-13 14:56:23   
字號:

  能傳遞中華民族文化獨特魅力的、人類共通情感的好故事是一本圖畫書成功的基礎。具有中國美學獨特表達和世界多元表達的結合與統一,是完成好的圖畫書的關鍵。從國際傳播的層面講,版權輸出僅僅是國際對話的開始。

  中國圖畫書的發展在新世紀以來取得長足進步。2000年到2010年前後,中國圖畫書市場以引進版為主,2010年前後開始,經過近十年的時間,在童書出版人、兒童文學作家和繪本畫家的共同努力下,原創繪本如雨後春筍,萬千紅紫。尤其在2018年3月的博洛尼亞國際童書展上,中國原創圖畫書受到較大關注。“中國主賓國原創插畫展”“中國古代插畫藝術展”突出了中國元素和國際表達。中國出版集團天天出版社主辦“青年插畫家國際沙龍”,圍繞中國與世界兒童插畫的交融與發展相關的7個關鍵詞:兒童、故事、合作、融合、材料、多元化、代理進行探討。南方出版傳媒主辦“水墨中國—繪趣童年”,中國水墨畫的中國元素融入童書中,表達童書堛漱什磠楚C長江少兒社原創圖畫書《龍月》《耳朵先生音樂繪本》輸出尼泊爾當代出版社,中少社與義大利君提社合作出版合作出版《好故事一起講》圖畫書系列,安徽少兒社《楊紅櫻童話繪本》輸出法國阿謝特出版集團。可以說,2018年春天,中國圖畫書向世界展示了它的強大生命力、創造力和感染力。中國圖畫書市場以引進為主轉為原創引進並舉的良好局面。中國圖畫書以它獨特的內容、風格吸引著世界的關注,民族精神、世界格局與國際表達正在交融碰創。

  在中國原創圖畫書市場中,我們發現那些能打動中外讀者的圖畫書往往具有共通的特點。作為童書出版人,筆者認為我們要出版的圖畫書應該具備四個出版價值。

  主流價值觀的出版取向

  社會主義核心價值觀,是我們國家的主流價值觀,因為是核心,所以稱為核心價值觀。培育、踐行、弘揚社會主義核心價值觀、弘揚中華傳統美德,發揮社會主義核心價值觀對精神文化產品創造生產傳播的引領作用。具體到少兒出版中的圖畫書出版,因為它的更具形象化、更易深入人心和更易引人心弦的形態特點,是傳播核心價值觀、中華優秀傳統文化的有力載體。

  前文提到的輸出或合作的圖畫書系列、近年在國際上引起關注的中國原創圖畫書(如朱成梁的《團圓》,獲得了《紐約時報》的獎項;鬱蓉的《雲朵一樣的八哥》、黑瞇的《辮子》先後獲得了布拉迪斯發插圖畫雙年展的金蘋果獎)、近十年入選德國《白烏鴉世界兒童與青少年文學書目》中國原創圖畫書目(如于虹呈的《盤中餐》;曹文軒的《夏天》;廖小琴的《棉婆婆睡不著》;九兒的《妹妹的大南瓜》;林秀穗的《進城》;曹文軒的《癡雞》;張曉玲的《躲貓貓大王》)等,這些優秀的圖畫書作品往往書寫的是能夠傳達我們中華民族的民族精神、民族情感、價值認同的內容。

  中少社的圖畫書《盤中餐》詩意的表達了中華民族幾千年來的節氣文明、農業文明,讓世界兒童了解中華文明的核心價值,了解中國傳統的農耕文化的發生、成長、發展的歷史,從而了解中華民族由此發展而來的傳統文化和價值體系的獨特性和普遍性。希望社的“中國風·兒童文學名作繪本書係”把中國傳統節俗文化和當代中國故事融入繪本,滿足小讀者對中國傳統文化和當代社會主義文化的強烈興趣,以獨到真實的視角和雋永簡潔的文字展示中國風貌、中國民俗、中國情懷。其中保冬妮的《元宵燈》《菊花蜜》將中國節日中的元宵節、重陽節等節日媊郁t的中國元素結合直接切入到中國當下的兒童生活,更向世界兒童巧妙地表達了中華文明重孝和諧的核心價值。這也是兒童文學作家保冬妮的“中國風節日繪本”版權多次輸出,走入多個國家的原因之一。

  好作品一定來自生活

  文學沒有捷徑,好的文學一定是來自生活、感動自己和讀者、傳承時代的作品。孔子說《詩經》,詩三百,思無邪,最樸素的表達了對土地、對生活的熱愛。浪漫主義基於現實主義的初次綻放。安徒生的童話之所以幾個世紀一直在全世界流傳和影響,一方面體現了丹麥文學的現實主義傾向,另一方面超越國界地表達了人類對美好生活的追求與嚮往。安徒生童話的譯者葉君健為了更好的了解與傳達安徒生的童話,曾十數年親往丹麥安徒生的故鄉,生活在安徒生的家鄉,安靜的體會安徒生的文學思想。作為兒童文學體裁之一的圖畫書,同樣需要源自生活的真實內容。安徒生兒童文學獲獎作家曹文軒說,好的圖畫書要有一個好的故事,這個故事既是源於生活的,同時又是超越民族、超越語言、超越時代的。

  希望社在2010年策劃希望樹繪本館——中國風繪本系列之初,確立希望樹的含義是從安徒生童話堥茠滿C“一棵希望樹,喝著純潔的露水和大滴的雨點,我們的孩子也會像希望樹一樣借著經典優美的故事,從土中得到力量,從高空吸取精氣,在風中飛翔……”。該系列首先選擇了兒童文學作家梅子涵、高洪波、張之路老師的作品,在甄選內容時本著超越國界和時間界限的原則,出版了表達親情、友情、成長和自然的繪本,版權輸出到英法韓等國。到2018年,該系列累計出版原創繪本近100本,一直堅持當時的甄選標準。

  兒童文學作家徐魯的圖畫書《紅色油雨傘》是比較少見的反映抗日戰爭的現實主義題材,這是一個把握那個時代的特點和民族精神的真實故事,表現了一個在戰爭中失去母愛的孩子的生存狀態,因為它的真實,它的暖意、它的悲傷,從而成為一本獨特的反映戰爭殘酷的溫暖繪本。在“2017年度原創圖畫書排行榜”中,畫家兼作家劉洵《冀娃子》敘述的是當下中國真實社會的真實生活,平凡瑣碎,展現當下普通中國人忙碌艱辛而又充滿溫情的日常生活,反映現實小人物的悲歡和命運更能打動和影響讀者。

  本深而末茂,形大而聲宏。生命之樹常青,源於生活的文學觀在圖畫書創作中同樣十分重要和寶貴。

  關於作品的兒童觀

  兒童文學學者王泉根指出,成年人如何理解兒童與如何對待兒童的觀念與行動,也即“兒童觀”,就成了決定兒童文學的根本。有什麼樣的兒童觀,也就有什麼樣的兒童文學。周作人認為兒童的文學是兒童本位的,豐子愷自稱是“兒童的崇拜者”。由於圖畫書面對的讀者年齡偏低,所以在圖畫書的出版價值取向中,尊重兒童的兒童觀尤為重要。

  尊重兒童,要化為兒童,永葆童心;尊重兒童,要有趣味,遵循兒童心理。圖畫書語言和圖畫的配合具有較高藝術性要求。敘事語言的表達、音律、節奏把控和圖畫的鋪排、色彩、風格、構圖等結合在一起,構成了圖畫書的魅力和引力。一本尊重兒童的圖畫書應該將兒童的教化功能弱化或隱匿。因為成年人強調的若干主題,在兒童讀者這裡不一定能很明顯或者準確的領會出來。一個寓意的延伸與拓展,一幅構圖的留白與誇張,讓小讀者自己走進去,走下去。張樂平先生的《三毛流浪記》獲得2018年博洛尼亞童書展無字書大獎,他的畫作即能穿越年代,作品堿y露出的帶淚的歡笑,飽含冷暖的幽默打動了國際讀者,他讓讀者成為“三毛”,快樂地流浪。安徒生插畫獎提名獎獲得者熊亮創作的《和風一起散步》,雖然故事源於戰國宋玉所做《風賦》,但從孩子的思維出發,孩子會想像風會推著他做什麼。孩子有他們自己的世界,有天生感受自然的能力。著名兒童文學作家高洪波的圖畫書《戴墨鏡的貓》《小象大耳朵》,初讀看起來是搞怪可愛的戴墨鏡的貓和長著大耳朵小象的故事:一隻貓的兩隻眼睛顏色不一樣,一隻小象的大耳朵和小夥伴不一樣,如何從別人不接受到自己接受,孩子可從自己看似輕鬆的閱讀中獲得並不輕鬆的體會。好的圖畫書文本語言應該氣盛而文宜,行文到所當行處,止于不得不止處。朱自強教授強調圖畫書要有想像力和創意。好的作者要懂得文圖的相互尊重與互補,要懂得文圖的留白與暈染,要懂得耐心、傾聽與共鳴。想像力是激發出來的。

  中國圖畫書在體現尊重兒童的兒童觀方面還有較長的道路要走。

  出版者的國際視野

  童書出版人要站在世界的平臺上,與優秀的世界兒童文學對話。圖畫書可以成為不同語種、不同地域、不同國家溝通交流、向世界講好新時代中國故事的重要便捷媒介。

  從策劃組稿開始,編輯便要具有國際視野和胸懷。內容如前文所敘,要有一個好的故事,這個故事既是源於生活的,同時又是超越民族、超越語言、超越時代的。能傳遞中華民族文化獨特魅力的、人類共通情感的好故事是一本圖畫書成功的基礎。從圖畫上講,具有中國美學獨特表達和世界多元表達的結合與統一,是完成好的圖畫書的關鍵。從國際傳播的層面講,版權輸出僅僅是國際對話的開始。

  先從文圖關係層面來看,國外好的圖畫書往往作者、畫者是同一個人,也有夫妻、母子、父子或者相對固定的合作關係,這樣更利於文圖的相互理解與配合。我國好的圖畫書作家正在不斷涌現,但真正得到小讀者喜愛的圖畫書創意還是比較稀缺的。我國好的畫家不少,但優秀的插畫家不多,而國外優秀的畫家則在投入創作插畫。這也是中國原創圖畫書缺少國際表達的原因之一。可喜的是,我國少兒社正在以開放的姿態推動國內外插畫家的交流合作,積極培育我們的畫家,我們的圖畫書市場。2018年國際安徒生插畫獎獲得者俄羅斯插畫家伊戈爾-歐尼可夫,早在2015年就與海燕社合作出版圖畫書《鬥年獸》《十二生肖誰第一》等,以中國傳統文化為切入點,畫面上運用了中國傳統紅色的鮮活元素,紅燈籠、紅燈籠、紅炮竹等,他筆下的年獸充滿了獨特的生機和活力,他把“偉大的俄羅斯藝術語言、風格、熱情”帶入自己的作品,從而使這些原創圖畫書從一開始就具備了國際表達的基礎。熊亮的作品圍繞傳統文化進行,他從清代畫家石濤、蕭雲從那媥Е葥窱e技法,也從威廉-布萊克那媥Е艄峇憒r和顏料表達神聖感,因而作品兼具傳統和現代,得到國際認可。2017的中國原創圖畫書中,《六十六頭牛》《我是花木蘭》《桃花魚婆婆》文圖很好地傳達出中國傳統文化和中國美學藝術,而《檸檬蝶》《小黑和小白》《敲門小熊》《螢火蟲女孩》則講述了富於幻想、回歸自然、流露童趣的國際主題。

  從國際傳播的層面講,翻譯品質至關重要。國際安徒生兒童文學獎的評委認為,中國不缺少優秀的兒童文學作家,但缺少優秀的翻譯文本。《安的種子》《小兔的問題》的雙語版本在中國教育圖書進出口有限公司的助力下,經過高品質翻譯和國際化改編後,在北美出版發行英文版和中英文雙語版。語言地道、傳神有趣的譯文是一部作品從一種文化走向另一種文化的敲門磚和橋梁。搭建國際交流平臺,也是國際傳播的必經之道。可在海外舉辦讀書和文化交流活動,爭取讓海外專業人士和讀者認可作品的價值。(王琦)

來源: 中華讀書報

 

 

責任編輯:虞鷹

共1頁
  網友評論 更多評論>>>
  網友: 口令:   
 
 
 
  已有( ) 條評論 剩餘 字 驗證碼:    
 
相關文章
   
·評:影視宣發中成語“新”解,不能如此氾濫
·國產情景喜劇25年,期待有超越之作
·世界盃將至 這些燒腦大戲能搶回男性觀眾嗎
·讓文化遺產“活”在尋常百姓家
·文化遺產首先應滿足精神需求
·你會為“眼生”音樂劇買單嗎?
·說說《超時空同居》的缺點
·表達當守正,修辭立其誠
·“x分鐘看電影”難辭侵權之咎 有待法律平衡博弈
·評:《深宮計》水準一般,受到好評只因同行襯托
·作家為何不能成為故鄉的“逆子”
·這些觀眾喜歡的大叔,是票房保證
·偶像選秀冒出不少中學生 低齡化和學歷降低引爭議
·這部有“味道”的電影為近期平淡影市加料
專題
  更多
·2019金豬賀歲
·台灣著名詩人余光中先生病逝
·年終專題:2017文化樂章
·聚焦金磚國家文化節
·青海可可西堙B福建鼓浪嶼申遺成功
·我國首個“文化和自然遺產日”
文化熱點
  更多
·中華四書五經系列之《道德經》第七十五章
·中華四書五經系列之《道德經》第七十四章
·中華四書五經系列之《道德經》第七十三章
·中華四書五經系列之《道德經》第七十二章
·中華四書五經系列之《道德經》第七十一章
·文化博物館系列之天津博物館
文化視野
  更多
·聚焦第22屆上海國際電影節
·中國2019世界集郵展覽:亮點紛呈 特色鮮明
·聚焦2019中國“文化和自然遺產日”
·文創新成果點亮第十四屆北京文博會
·第十二屆中國藝術節:共用文化藝術盛宴
·第十五屆深圳文博會:助文化產業創新發展
文化365
   
·7月12日“入伏”,今年“三伏天”40天
·端午風物志:中華氣節 古韻悠長
·二十四節氣堿啪ㄕ酗p滿沒“大滿”?
·九問九答帶你了解中國華服文化!
·又是一年春草綠 梨花風起正清明
編輯推薦
 
·大足石刻臥佛將正式啟動修繕
·"孫悟空"再會"阿童木" "中國風"吹拂大阪城
·“2019世界劇院北京論壇”落幕 成果豐碩
·單霽翔揭秘600歲故宮如何煉成“網紅”
·《三體》將拍電視劇上熱搜 科幻文學熱真的
·2019“造夢·鳥巢”大型視聽光影秀亮相
·兩岸合編《高中國文》接近收官
文化博覽
 
造人補天有女媧
高山流水
新聞排行
 
石家莊動漫博覽會開幕 以國風動漫為主題
故宮如何變得“人見人愛”?單霽翔解讀背後
首屆粵港澳大灣區文化藝術節國際舞蹈季開幕
荷桂飄香水果豐收 新都區第25屆荷桂生態
第八屆蘭州百合文化旅遊節將於7月3日開幕
《攀登者》《解放了》亮相 國慶檔電影大戰
《三體》將拍電視劇,粉絲們在擔心什麼?
數字閱讀在e時代續寫“開卷有益”
毛主席詩詞欣賞
海峽兩岸“同唱”抗日名曲《歌八百壯士》(
  圖片新聞  
  老照片   更多
中華文化
文化資訊 | 文化觀察 | 文化熱點 | 文化視野 | 文化博覽 | 文化人物 | 考古發現 | 文明探源 | 古今雜談 | 文史知識 | 文化交流
| 演出資訊 | 史事留痕 | 國學經典 | 尋根
---華夏經緯網版權所有---