文化 文化交流
櫥窗堛漱熀Z,講述英國文學巨匠故事
華夏經緯網   2017-04-20 09:12:16   
字號:

    此次展覽中,英王喬治三世(King George III)舊藏的1599年第二版四開本的《羅密歐與朱麗葉》。

夏洛蒂·勃朗特在《簡·愛》修訂稿本標題頁的上方簽有她的男性化筆名柯勒·貝爾。

    英國著名女作家夏洛蒂·勃朗特寫她的傳世名作《簡·愛》時,正經歷著和女主人公類似的愛情——19世紀40年代初,二十幾歲的她愛上了自己的法語老師,而他已婚。傾訴出這個故事,勃朗特用了12個月,而這本書唯一存世的修訂稿本,收藏在大英圖書館。勃朗特將此稿交付印刷作坊時,染上了明顯的指紋墨印,而標題頁的上方簽有她的男性化筆名柯勒·貝爾(Currer Bell),你若想知道為什麼,可以去國家圖書館尋找答案。

    像《簡·愛》修訂稿這樣的英國文學巨匠珍貴手稿,大英圖書館藏有31萬卷。4月21日,你可以在國家圖書館的“從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶”展上,遇見其中最為珍貴的一部分。本次展覽將展出英國10位標誌性作家的9部手稿、兩部早期印本,涵蓋詩歌、戲劇和小說三個領域,包括莎士比亞《羅密歐與朱麗葉》的早期四開本、《簡·愛》修訂稿本、查爾斯·狄更斯小說《尼可拉斯·尼克比》手稿、威廉·華茲華斯的詩歌《無孤獨地漫遊,像一朵雲》手稿等,均係首次在國內亮相。

    大英圖書館與中國國家圖書館的這次合作,來自於2015年英國政府一筆160萬英鎊的資金支援。作為展覽的英方策展人,大英圖書館西方遺產部主管亞力山德拉·奧特(Alexandra Ault)在接受本報記者採訪時介紹,拿到這筆資金後,在選擇中國合作方時,首先想到的就是中國國家圖書館。在雙方一開始的接洽中,大英圖書館方面提供的英國作家名單遠比現在的多,奧特笑稱:“是國家圖書館的工作人員建議我們做減法,選擇了在中國知名度更高的英國作家和作品參展。”大英圖書館原先只計劃展出狄更斯小說《尼可拉斯·尼克比》手稿,但在中方工作人員的建議下,又增加了狄更斯更被中國人熟知的《大衛·科波菲爾》帶原版藍色書皮的合訂本。

    為充分展現中英兩國文學與文化之間源遠流長且卓有成效的對話與交流,國家圖書館的館藏也將伴隨大英圖書館的珍品圖書同時展出,包含這些英國文學在中國的著名譯作、改編及評論書籍或稿件等。在奧特看來,此次展覽除了向中國參觀者展示英國作家手稿、早期印本的魅力,另一個重要目的是想讓大家了解這些作品在中國是如何傳播的。展覽展出了狄更斯《霧都孤兒》的早期中譯本《賊史》,採用中國章回小說的體式,語言為優美的文言體。有趣的是,譯者林紓不通英文,靠他人口述情節,將其筆譯出來。

    提到英國文學,不可回避的一個人物就是莎士比亞。此次展覽的展廳中央部分,都是“莎翁”的地盤。作為展覽的重頭戲,原為英王喬治三世(King George III)舊藏的1599年第二版四開本的《羅密歐與朱麗葉》,在柔和的燈光下,靜靜躺在櫥窗堙C中方策展人、國家圖書館館員雷強介紹,四開本書的大小源於將一張紙折成四開,呈八張頁面,雖然《羅密歐與朱麗葉》第一版四開本在1597年已經出版,其內容卻與其後出版的版本迥然不同。第二版四開本的標題頁註明此版本是“最新勘誤增訂本”,表明它是忠實于莎士比亞原劇的改編。

    為了突出莎士比亞,國家圖書館的工作人員還在展廳中央搭建了一個戲劇舞臺。一個別出心裁的“鳥籠”格外顯眼,莎士比亞經典作品《哈姆雷特》中的三個人物模型伶人王、伶人後和挪威王子福丁布拉斯栩栩如生地佇立其中。雷強透露,這些人物的服裝由北京人民藝術劇院提供,而之所以在“鳥籠”中設置這三個人物,靈感來自於和英國團隊的頭腦風暴,“《哈姆雷特》是一部劇中劇,福丁布拉斯這個復仇者的形象,非常適合用‘鳥籠’來烘托。”

    湯顯祖和莎士比亞這兩位東西方戲劇史上巨擘的作品也在本次展覽中相遇,明茅瑛刻套印本的湯顯祖《牡丹亭》與莎翁的作品同列一室。對於這樣的安排,雷強表示,這是出於平行研究的考慮,迥異的文化背景和生活經歷造就了莎士比亞和湯顯祖各自不同的精彩,但兩個人的思想卻呈現出跨時空的共性,即對自由的讚頌和對人性解放的不懈追求。

    據悉,展覽將展出至6月21日。

    本報記者 徐顥哲

來源:北京日報

 

 

責任編輯:虞鷹

共1頁
  網友評論 更多評論>>>
  網友: 口令:   
 
 
 
  已有( ) 條評論 剩餘 字 驗證碼:    
 
相關文章
   
·松山芭蕾舞團下月第15次訪華 上演芭蕾舞劇《白毛女》
·日本松山芭蕾舞團5月來華公演《白毛女》
·兩岸“70後”作家共話“小說閱讀”
·“從莎士比亞到福爾摩斯——大英圖書館的珍寶”在京開展
·兩岸丹青妙手雅集福州“雲山”“霞光”筆墨傳情
·第12屆“中法文化之春”即將啟動(圖)
·多部中國文學作品將在馬來西亞出版發行
·多部中國文學作品將翻譯成馬來文在馬來西亞出版
·中日畫家聯袂展在東京舉行
·兩岸老攝影家攝影展:展“一脈相承”奇特地貌景觀
·贛港澳臺青少年交流活動在“英雄城”南昌舉行
·“光明絲綢之路上的相遇”中哈聯合音樂會在京上演
·“一帶一路”沿線65國青年代表聚長沙 對話“創意與遺產”
·“一帶一路”沿線65國青年齊聚湖南演繹“非遺style”
專題
  更多
·我國首個“文化和自然遺產日”
·張獻忠江口沉銀遺址水下考古揭開歷史之謎
·傳播中國傳統文化底蘊 文化類節目火爆熒屏
·觀燈會舞獅子猜燈謎 正月十五紅紅火火鬧元
·112歲“中文拼音之父”周有光去世
·年終專題:2016文化盤點
文化熱點
  更多
·盤點2017年5月文化關鍵詞
·農曆二十四節氣之小滿
·盤點2017年4月文化關鍵詞
·農曆二十四節氣之穀雨
·2016年度全國十大考古新發現
·盤點2017年3月文化關鍵詞
文化視野
  更多
·盤點2016全球前20家最受觀眾歡迎博物館
·《新華字典》首出APP 收費高引發爭議
·第十三屆深圳文博會:"一帶一路"促中外交流
·故宮鼓浪嶼外國文物館:首展219件(套)藏品
·反腐大劇《人民的名義》火爆熒屏 全民點讚
·“大隱于朝” 北京故宮新增藏品五萬餘件
文化365
   
·丁酉雞年有兩個農曆“六月” 共59天
·中國衣裳:那些你不知道的穿在身上的文化
·丁酉話雞:十二生肖中唯一的禽類
·習近平言“聞雞起舞” 為何雞年被稱作“吉
·光明吉祥之禽:雞年話雞
編輯推薦
 
·經典文學中的夏天:且聽風吟
·第20屆上影節金爵獎揭曉 "三輪"載走最佳影
·二十四節氣為何被稱為“第五大發明”
·2017年上海國際電影節:二十載光影夢再啟程
·傳統文化不應成為“古偶劇”的遮羞布
·盤點2016全球前20家最受觀眾歡迎博物館
·一帶一路,照耀光影世界
文化博覽
 
造人補天有女媧
高山流水
新聞排行
 
李嘉誠莫言出席汕頭大學畢業典禮
吳秀波:要讓司馬懿更接地氣
吳秀波趙麗穎表演實力帶感詮釋什麼叫"眼技"
百聽不厭10首粵語金曲:萬水千山總是情
《網路文學出版服務單位社會效益評估試行辦
傳奇女高音名家弗萊明:最當追求自然與美(
丁酉雞年有兩個農曆“六月” 共59天
解密瀋陽汽車發展史:張作霖是首位私家車主
學者還原真實楊貴妃:體重60公斤 身高1
揭開華國鋒的身世之謎:他其實不姓華
  圖片新聞  
  老照片   更多
中華文化
文化資訊 | 文化觀察 | 文化熱點 | 文化視野 | 文化博覽 | 文化人物 | 考古發現 | 文明探源 | 古今雜談 | 文史知識 | 文化交流
| 演出資訊 | 史事留痕 | 國學經典 | 尋根
---華夏經緯網版權所有---