The night that Christ was born a little brown bird shared the stable with the Holy Family. During the night, Joseph built a fire to keep the family warm, but as they slept the fire burned out.
From its nest the bird flew down and fanned the embers with its wings. The bird was very close to the fire and the heat turned the birds feathers red. The breast of the Robin has been red ever since to remind us of its love and compassion for the baby Jesus.
參考譯文
耶酥誕生的那天晚上,一隻棕色的小鳥分享了神聖家庭的穩固。那一夜,約瑟夫架起一堆火取暖,但當他們睡著之後火熄滅了。知更鳥從它的巢中飛下來,用它的翅膀扇著火的灰燼。小鳥太靠近火堆了,以致于火的灼熱讓鳥的羽毛變成了紅色。從那以後知更鳥胸前的紅色就提醒著我們它為聖嬰耶酥獻出的愛與同情。(競學生活)