首頁 | 新聞 | 評論 | 台灣 | 兩岸 | 軍事 | 臺商 | 健康 | 文化 | 旅遊 | 視頻 | 資料 | 週刊 | 社區 | 專題 | 藝購
首頁 -> 專題 -> 《規範詞典》"規範"之爭

 


如此“百位大師”和“老編纂家”?!

04/23/2004/16:06
華夏經緯網

  有的文章,只看標題就可以了。看了標題,就不用再看正文了,你就不想再看正文了,你就不會再相信正文了。

  現在舉例來說明我的這個想法吧。近日,看到這樣一篇報道,題目叫做:《11年,百位大師雕成文字大樹——記〈現代漢語規範詞典〉的老編纂家》,我很是震驚!
 
  第一,我所佩服的《現代漢語詞典》、修訂本的《辭海》和《辭源》、《漢語大字典》和《漢語大詞典》中的任何一本也沒有人說過是百位大師的創作。雖然《現代漢語詞典》的主持人呂叔湘和丁聲樹是語言學界公認的大師,其他終生參與編寫的人,自己沒有、也不敢以大師自居,也沒有人出來封他們為大師。如今《現代漢語規範詞典》居然是“百位大師”級的“老編纂家”編纂出來的,怎不叫人讚嘆不已呢?

  第二,我的手邊就有一本《現代漢語規範詞典》,全體編寫人員的名字都顯著地出現在最前面。我用我自己的手指頭計算著:主編1人,副主編6人,主要編寫人員20人,編寫人員32人,主編+副主編+主要編寫人員+編寫人員:1+6+20+32=59!海外奇談是——59人中出了“百位大師”、“老編篡家”!

  我喜歡“四捨五入”。但是,把59入到了“百位”,也真是太、太那個了呀!該記者連起碼的數的概念都沒有。我有理由懷疑:他採訪之前和之後,恐怕連這部詞典也沒有看過,否則就不會在數字上鬧出如此之笑話來了。

  第三,我仔細地思索這個名單:這裡有“百位大師”?!首席顧問三位,已經去世的呂叔湘當然是大師,但是,顧問就是顧問,不是編寫者,何況那時他老人家年事已高!李榮是著名的方言學家,我沒有聽人說到過他是大師,但是,我認為:他老人家也可以算是大師了。許嘉璐是全國人大常委會的副委員長,國家領導人。他的確是語言學家——著名的語言學家,但是,如果今天的中國語言學界有人寫文章把許嘉璐稱之為語言學大師,那麼這人一定是個吹牛拍馬之徒。我想許嘉璐副委員長一定非常地瞧不起這人的。

  其他6名顧問,在我看來,沒有一個人敢於自稱大師的。我也從沒有聽到過語言學界有人稱他們為大師的。

  這部詞典的主編是李行健先生,當然是語言學家,也是著名的語言學家。但是,我相信,他絕對不會接受大師的稱號的!相反,他會認為,稱呼他為大師的人,是在嘲笑挖苦諷刺他!就我同李先生近三十年的相處,他是一個非常謙虛謹慎的人!我想,李行健看到這個標題,一定會挺身而出,大聲責問這位記者的!

  6位副主編、20位主要編寫人員、32位編寫人員,有不少是我所認識的,我相信他們中間沒有一個會自稱為大師的。

  第四,再說“老編纂家”吧。“家”可不同於“者”和“人員”,是不好亂說的。而且,這個“老”是多義:年齡大,或編詞典的編齡長。如果指的是前者,編寫人員中有些是我認識的,好像並不老,也決不會承認自己老的。如果是後者,編寫人員中也有的確不能說是詞典編寫業中的老兵的。這位記者如此胡說,怎樣對得起讀者賦予他的據實報道的神聖職責呢!

  想來,這個記者不是語言學界的人,即使是語言學界的人,也不是誰都有權封別人為大師的!

  現在的問題是:記者先生的“百位大師”是哪來的?是記者自己的信口開河、胡說八道,還是有什麼來源?作為讀者,我希望新聞記者對自己的文字負責,履行自己向讀者交代資料來源的義務。如果沒有任何依據就利用手中的筆,誤導讀者,損害媒體的名譽,我以為是應當道歉的,因為這違背了新聞工作者的職業道德。

  在這裡,我既不相信這“百位大師”是記者先生自己的創造,可也不相信是《現代漢語規範詞典》的編寫者的自吹自擂——他們都是知識分子,不至於的。

  一般說來,記者寫好報道,是應當給被報道的人過目的。我不知道,這位記者先生有沒有請《現代漢語規範詞典》的編寫人員過目,有沒有請被採訪的人過目。如果沒有,這責任得由他自己負責,如果當事人過目了,居然同意這種說法了,那麼就可能使《現代漢語規範詞典》的讀者不能很相信他們了,因為詞典編寫者最重要的品質是老老實實,決不可亂吹……

  (作者為南京大學中文系教授、博士生導師)來源:人民網

  
【 發表感言  】 【 關閉窗口

【 相關報道 】

 

Copyright  2007 By www.viewcn.com & www.huaxia.com
版權所有 華夏經緯網 京ICP證010602號