專題 中國作家莫言首獲諾貝爾文學獎 各方評論
諾獎評委馬悅然現身上海談“為什麼是莫言”
華夏經緯網   2012-10-22 13:12:43   
字號:

  中新社上海10月21日電 題:諾獎評委馬悅然現身上海談“為什麼是莫言”

  中新社記者 鄒瑞玥

  諾貝爾文學獎18位終身評委之一,諾獎評委中唯一精通漢語的漢學家馬悅然21日下午攜夫人陳文芳現身上海。“為什麼是莫言”現場媒體當天紛紛把問題拋給這位88歲高齡的瑞典人。

  馬悅然師從瑞典漢學家高本漢,多年致力於漢學研究。他最先將中國的古典名著《水滸傳》、《西遊記》譯為瑞典文,並向西方介紹了中國的《詩經》、《論語》等先秦諸子的著作。  

  在馬悅然看來,莫言之所以能獲得諾貝爾獎,與作品翻譯傳播有很大關係。“翻譯聯通了各國文學,沒有翻譯,就沒有‘世界文學’的概念。”

  馬悅然認為,中國文學早就站上世界文學之林,只是過去翻譯成外文的作品太少,因為過去甚少有外國人學中文,高水準的譯者太少。他同時指出,作品的翻譯與譯者的喜好有關,這中間有很多偶然性。

  “文學品質是唯一的標準”,在談及今年的諾貝爾文學獎評選過程時馬悅然如是說。他透露,今年的諾獎候選人從最初的200多人篩選到5人,討論過程很激烈,但最後評委的意見相對一致。

  “他的作品實在太長”,馬悅然坦言,莫言並不是讓他一見傾心的作家。

  直到2004年,時任《上海文學》主編的復旦大學中文系主任、著名學者陳思和就莫言作品向他約稿,馬悅然重讀其中短篇才改變看法:“他很會講故事。”

  馬悅然認為,莫言的作品堨R滿《西遊記》、《聊齋志異》式的魔幻,雖然他受過福克納和馬爾克斯的影響,但講故事的能力主要得益於中國民間文學的熏陶。

  對於海內外質疑莫言獲獎的聲音,馬悅然說,“世界上最好的作家有幾千個,每年諾貝爾文學獎卻只有一個,不可能囊括所有最好的作家。諾獎評選很主觀,選出莫言不代表他就是中國最好的作家。”

  他稱,“許多媒體沒讀過(莫言)小說瞎質疑,讓我很生氣,這是‘知識分子很可怕的懶惰’。”

  馬悅然本人也因莫言獲獎受到一些質疑。有媒體稱,他用瑞典語翻譯的莫言作品即將出版,或有不菲收益,而根據瑞典文學院的規則,與諾獎候選人有相關利益者應回避諾獎的評選。

  對此馬悅然回應說,他是應瑞典文學院的要求才翻譯莫言作品的,他只對瑞典文學院負責,從沒有拿過出版社一分稿費。(完)

 

責任編輯:楊馥戎

共1頁
  網友評論 更多評論>>>
  網友: 口令:   
 
 
 
  已有( ) 條評論 剩餘 字 驗證碼:    
 
相關文章
   
·莫言的文學王國是如何建成的?1985年爆發
·莫言談新書:你不可能完美 但至少可以追求純粹
·女兒稱莫言為人真誠謙卑:對我太寬容 經常自責
·到底誰在誇大“紅高粱計劃”
·不再有“秘密”的高密
·高密回應投6.7億種萬畝高粱:媒體報道失實誇大
·德國漢學家稱莫言獲諾獎“因政治因素”遭質疑
·女兒稱莫言為人真誠謙卑:對我太寬容 經常自責
·莫言得諾獎塵埃落定 饑餓孤獨是創作源泉
·王幹:和莫言不打不成交
·莫言《紅高粱》:獻給父老鄉親的英雄史詩
·莫言《蛙》讀後:敘述靈魂深處最疼的感覺
·莫言《檀香刑》:對中國近代史的民間審視
·莫言獲獎引文學界思考:文學創作應土洋結合
文章排行
 
·蔡英文寫公開信給民進黨員 盼改革成
·又到烈士紀念日 每一個為國捐軀的先
·臺稱大陸明年恐加大對臺施壓 美勸蔡
·復電成颱風救災主要工作 國民黨團擬
·拿什麼取代兩岸服貿協議?
·外媒:蔡英文遭大陸“擰緊螺絲”
·蔡英文聲望狂跌 "綠委"爆擬考慮換首
·蔡英文聲望狂跌 "綠委"爆擬考慮換首
·15种家常麵條做法介紹大盤點(圖)
·房企資金回籠減速 邊捂“錢袋子”邊
·李志仁的筆墨藝術王國
·炒年糕的10种家常做法(組圖)
·蔣介石家族私密生活相冊
·組圖:張學良和他11個女友的情史
·中國人民解放軍軍人委員會工作條例全
最新專題
 
- 2016中國杭州G20峰會
- 臺遊覽車起火26人罹難
- 習近平訪歐亞三國並出席上合峰會
- 紀念中國航太事業創建60週年
- 習近平訪捷克並出席核安全峰會
- 博鰲亞洲論壇2016年年會
- 台灣媒體山西根祖文化民俗文化行
- 第十屆海峽兩岸媒體荊楚行
- 汾酒飄香 台灣記者三晉行
- 第二屆兩岸網路媒體海南采風
- 盤點兩岸經貿8年來有感合作
- 第八屆海峽論壇
- 首屆絲綢之路國際文化博覽會
- 紀念紅軍長征勝利80週年
- 左江花山岩畫、神農架申遺成功
- 中國參加“環太平洋2016”軍演
- 2016中國文化遺產日
- 2016北京國際車展
---華夏經緯網版權所有---