返回首頁 中華文化

傳承中醫藥精神 弘揚中醫藥文化之名方篇:大承氣湯

大承氣湯,中醫方劑名。為瀉下劑,寒下,具有峻下熱結之功效,主治陽明腑實證,大便不通,頻轉矢氣,脘腹痞滿,腹痛拒按,按之則硬,甚或潮熱譫語,手足濈然汗出,舌苔黃燥起刺,或焦黑燥裂,脈沉實;熱結旁流證,下利清谷,色純青,其氣臭穢,臍腹疼痛等

大承氣湯

圖編者按

  大承氣湯,中醫方劑名。來源於東漢張仲景的《傷寒論》。歌決:“大承氣湯用硝黃,配伍枳樸瀉力強,痞滿燥實四症見,峻下熱結第一方。去硝名曰小承氣,輕下熱結用之效,調胃承氣硝黃草,便秘口渴急煎嘗。”為瀉下劑,寒下,具有峻下熱結之功效,主治陽明腑實證,大便不通,頻轉矢氣,脘腹痞滿,腹痛拒按,按之則硬,甚或潮熱譫語,手足濈然汗出,舌苔黃燥起刺,或焦黑燥裂,脈沉實;熱結旁流證,下利清谷,色純青,其氣臭穢,臍腹疼痛,按之堅硬有塊,口舌乾燥,脈滑實;裏熱實證之熱厥、痙病或發狂等。本方臨床常用於治療急性單純性腸梗阻、急性膽囊炎、呼吸窘迫綜合症、擠壓綜合徵、急性闌尾炎等。

大承氣湯的組成和用法

大承氣湯3

大承氣湯方。(圖源於網路)

  組成:大黃(12克)、厚樸(24克)、 枳實(12克)、 芒硝(9克)。

  用法:以水一斗,先煮二物,取五升,去渣,內大黃,更煮取二升,去渣,內芒硝,更上微火一、兩沸,分溫再服。得下,余勿服。(現代煎煮方法:水煎,先煮厚樸、枳實,大黃後下,芒硝溶服)

  加減:若兼氣虛者,宜加人參補氣,防瀉下氣脫;兼陰津不足者,加玄參、生地以滋陰潤燥。

大承氣湯的功效和方義

  功用:峻下熱結。

  主治

  1、陽明腑實證 大便不通,頻轉矢氣,脘腹痞滿,腹痛拒按,按之則硬,甚或潮熱譫語,手足濈然汗出。舌苔黃燥起刺,或焦黑燥裂,脈沉實。

  2、熱結旁流證 下利清谷,色純青,其氣臭穢,臍腹疼痛,按之堅硬有塊,口舌乾燥,脈滑實。

  3、裏熱實證之熱厥、痙病或發狂等。

  方義

  本證是由傷寒之邪內傳陽明之腑,入裏化熱,或溫病邪入胃腸,熱盛灼津所致。治療方法以峻下熱結為主。實熱內結,胃腸氣滯,腑氣不通,故大便不通,頻轉矢氣,脘腹痞滿,腹痛拒按;裏熱熾盛,上擾神明,故譫語;舌苔黃燥起刺,或焦黑燥裂,脈沉實是熱盛傷津之徵。

  “熱結旁流”證,乃燥屎堅結于裏,胃腸欲排除則不能,逼迫津液從燥屎之旁流下所致。熱厥、痙病、發狂等,皆因實熱內結,或氣機阻滯,陽氣被遏,不能外達于四肢;熱盛傷筋、筋脈失養而攣急;或胃腸燥熱上擾心神所致。

  方中大黃瀉熱通便,蕩滌腸胃,為君藥。芒硝助大黃瀉熱通便,並能軟堅潤燥,為臣藥,二藥相須為用,峻下熱結之力甚強;積滯內阻,則腑氣不通,故以厚樸、枳實行氣散結,消痞除滿,並助硝、黃推蕩積滯以加速熱結之排泄,共為佐使。

大承氣湯的禁忌

大承氣湯2

大承氣湯。(圖源於網路)

  本方為瀉下峻劑,凡氣虛陰虧、燥結不甚,以及年老、體弱等應慎用;孕婦忌用;注意中病即止,以免損耗正氣。

  【用藥禁忌】裏實雖具,外證未解,脾胃虛寒,腎陽不足及孕婦均忌用。傷寒嘔多,雖有陽明證,不可攻之;陽明病,心下硬滿者,不可攻之;陽明病,面合色赤,不可攻之;陽明病,脈遲,若汗多,發熱惡寒者,外未解也,其熱不潮,未可與承氣湯;陽明病,潮熱,大便不硬者,不可與之。腸窒扶斯(腸傷寒)將出血穿孔時,亦腹痛拒按;腹膜炎附子粳米湯證,痛至手不可近,皆禁下;病初起即便溏而體力衰弱者,則不得妄用本方;孕婦禁用。

大承氣湯與小承氣湯、調胃承氣湯

  三方同出於《傷寒論》;均用大黃蕩滌胃腸實熱。三方均治陽明腑實證。但大承氣湯為痞、滿、燥、實俱全的陽明腑實重證;小承氣湯為痞、滿、實而不燥之陽明腑實輕證;調胃承氣湯為陽明腑實證燥、實並見,而不痞、滿者。

  大承氣湯:大黃與芒硝並用,且煎法後下,又加枳實、厚樸行氣,而厚樸用量倍于大黃,瀉下與行氣並重,藥力峻猛,故為寒下之峻劑;功用峻下熱結;主治痞、滿、燥、實俱全的陽明腑實重證。

  小承氣湯:配伍枳實、厚樸,用量亦輕,厚樸用量僅為大黃之半,且三味同煎,瀉熱攻下之力較輕,故為寒下之輕劑;功用輕下熱結;主治痞、滿、實而不燥之陽明腑實輕證。

  調胃承氣湯:配芒硝、炙甘草,且大黃與炙甘草同煎,芒硝後下,其瀉熱攻下之力較上兩方緩和,故為寒下之和劑;功用緩下熱結;主治陽明腑實證,燥、實並見而不痞、滿者。

有關大承氣湯的故事

  宋代名醫許叔微用大承氣湯治病

  一天,有人拍打許叔微家的門板,許叔微打開門,看見幾個人抬著一個官兵,忙問是怎麼回事?來人告訴他,這是從前線宣化鎮部隊撤下來的一個病號,患傷寒五六天,許叔微診得脈象洪大而長。再問患者症狀,知其大便多日不通,身上發熱,無汗。許叔微説:“這是個陽明證啊,需要使用瀉下的辦法!”患者家屬嚇了一跳,説:“這個患者都七十多歲了,使用瀉下的方法不合適吧。”許叔微説:“恐怕只有這樣的辦法了,因為現在熱邪毒氣並蓄于陽明,不管多大年齡,不瀉下不行啊。”患者家屬只好答應了,於是許叔微給開了大承氣湯。一服藥灌了下去,沒多久,患者就喊著要去廁所,然後就開始瀉下。瀉了以後,全身微微出汗,一摸,溫度已經降下來了,其他病症也消失了。

  清代名醫徐靈胎巧用大承氣湯

  話説蘇州有個賣柴的倪姓中年人,患了傷寒病(注:古代的病名,並不是現代的傳染病傷寒),大便不通,昏迷不省人事,氣喘吁吁,舌頭焦黑,家裏人覺得他快不行了,都開始籌辦後事了。徐靈胎先生當時正乘船去揚州途中,在楓涇橋暫時休息,倪家人聽説了徐先生的醫名,立刻懇求徐先生前往救治病人。徐先生診視過病人後説:“這就是傷寒論中的大承氣湯證啊!不必加減,就照原方就行了。”説著就開了方子,並告誡家屬,一帖藥後如果不大便,可以繼續服用,大便通暢了就可以停止服用了。説完,徐先生就繼續往揚州去了。

  過了一個月,徐先生從揚州返回路過楓涇橋,正好看到了倪姓中年人,他已經完全康復了。徐先生感慨地對隨從的學生説:“古方的效力真是神奇啊!遇到古方與病證相符合,就不必加減,如果證候稍有不同,可以隨著證候加減,這是顯而易見的道理。現在的醫生卻不能正確使用,不應當瀉下的時候用了瀉下的方子,造成其他並發癥,以至於再也不敢用瀉下的方法,反而以“瀉下”為戒。這樣顛倒是非,都是不能潛心讀好《傷寒論》的過錯啊!”

  清代名醫張子和用大承氣湯治病

  清代名醫張子和有個親戚患有大便燥結的病症,除此之外,別無他病,常常不敢吃飽,如果吃飽了,解起大便就非常艱難。復用過巴豆等大瀉之藥,結果瀉完了又燥結。如此很多年了,結果怕藥性太暴,不敢服用,只能臥病等死。後來張子和為這位病人診斷,發現他兩手的脈息都滑實有力,判斷病人屬於燥症,就用“大承氣湯”這種藥,並隨後讓病人服用“麻子仁丸”等藥,還讓病人吃潤腸的食物。結果病人在百餘日重新強健起來。

  (資料綜合百度百科、中醫中藥網、99健康百科等)

編輯策劃:虞鷹