繁體簡體

台灣“相聲天團”團長姬天語:希望兩岸演員可一同學習生活

華夏經緯網 > 兩岸 > 關注台青      2023-10-07 09:20:01

  “來到天津,先跑出去買套煎餅果子,然後再來張糖餅兒,我最好這一口了。”台灣“相聲天團”團長姬天語繪聲繪色講起她對天津各種特色早點的喜愛,“嘎巴菜、老豆腐,還有大餅卷一切,體驗美食也是融入當地文化的一部分。”

  9月30日至10月3日,“兩岸笑聲匯津門”活動在天津舉行,姬天語與師父劉增鍇攜團員來到天津名流茶館交流演出,用充滿創新、融合了現代元素的相聲作品,與廣大觀眾一同歡度中秋、國慶。

  9月30日,姬天語與師傅劉增鍇在天津名流茶館為觀眾帶來精彩的相聲表演。 中新社記者 佟鬱 攝

  “我2008年正式拜師,轉年就來到中國大戲院演出,那一次給我緊張壞了,天津觀眾專業又犀利,讓我對相聲有了新的認識。”當新人相聲演員姬天語首次來到天津演出,她第一次感受到專業舞臺所帶來的壓力。

  但當時劉增鍇對她説:“只要你沒被這個舞臺嚇跑,你就成長了。”果然,在之後多次的兩岸交流演出中,姬天語在舞臺上不斷成長。“那段時間,我在天津與魏文亮、馬志明等相聲界老前輩結識,從學習中感受到中華曲藝文化的厚度。”

  姬天語從藝15年來,參加兩岸各類演出百餘場,從初學乍練到駕輕就熟,在她看來,中華傳統曲藝的有序傳承往往來自年輕人對文化的認同與自信。“我們新寫的相聲段子,大都是以‘Z世代’網路生活為背景,創造新故事和新包袱,這樣更容易引起年輕人的共鳴。”

  9月30日,姬天語與師傅劉增鍇在天津名流茶館為觀眾帶來精彩的相聲表演。中新社記者 佟鬱 攝

  姬天語認為,數十年來,兩岸文化交流以各種形式呈現,曲藝界主要以同臺演出為主,但她希望兩岸還可以進一步開展更為深入的文化交流與互動。

  “僅僅是同臺演出還不夠,兩岸的演員們還應互相溝通、學習。比如我剛剛在後臺和名流茶館的前輩們討論,為什麼他們抖的這個包袱能響,我們還需要加強哪些方面的練習等。”

  “讓台灣演員與大陸演員在學校裏一同上課、生活以及演出,哪怕只有一到兩周時間,我相信都會起到更好的效果。一同學習和生活會加深彼此的了解,表演技巧也會在互鑒與對比中一同成長,這是我下一步的努力方向。”姬天語説。

  9月30日,姬天語與師傅劉增鍇在天津名流茶館為觀眾帶來精彩的相聲表演。 中新社記者 佟鬱 攝

  正如當年劉增鍇看到從大陸參加比賽歸來的姬天語時感嘆的那樣:“這孩子不一樣了,穩重了許多。”姬天語在大陸演出、生活的這段時間,讓她有了長足進步,也給了她加強兩岸青年演員深度交流的信心與決心。

  姬天語表示,來到天津要聽相聲、遊海河,再來套煎餅果子。體驗、感受、融入一座城市的文化,才能真正了解到彼此的多樣性,有體會才能有進步。“兩岸本是同根同源,學習、生活上的深度交流會進一步促進兩岸曲藝不斷融合,更有助於傳承、發揚中華傳統文化。”

  採訪的尾聲,姬天語説出心中所願:“希望在不久的將來,大家可以像歌中唱的那樣‘坐著高鐵去台北’,而我們也要坐著高鐵遊遍祖國的大好河山,為更多喜歡相聲的朋友來帶歡樂。”(中新社)



網際網路新聞資訊服務許可證10120170072
京公網安備 11010502045281號
違法和不良資訊舉報電話:010-65669841-817
舉報郵箱:xxjb@huaxia.com

網站簡介 / 廣告服務 / 聯繫我們

主辦:華夏經緯資訊科技有限公司   版權所有 華夏經緯網

Copyright 2001-2023 By www.huaxia.com